What, Me Retrench?

Your Guide to Cost-Cutting Without Lopping Off Heads

Now that synergy’s been debunked, and good old Thomas Middelhoff has been spun off, the publishing world has settled down to the rather more prosaic task of whittling away at its already bare-bones cost structure. “It’s clear there is retrenchment,” as one public relations executive says, but it’s not always clear — as in the case of Random House’s belatedly acknowledged “companywide cost-restructuring program” — what trenches are getting hacked across whose budgetary back yard. For many publishers, creative cost-cutting has become something of a fine art these days, as they snip their expense reports into origami in search of those elusive economies, all the while trying deftly not to lop off their own colleagues’ heads.

“All of us here are very carefully looking at every line on our operating expenses,” explains Stephen Rubin, President and Publisher of the Doubleday Broadway division of Random House. For starters, he’s cut back dramatically on the free copies he sends out to what he dubs his “big mouth” list, which can save some considerable pennies in postage, plus the cost of the books themselves, over a year’s time. Taking aim at the unit’s many magazine subscriptions was a no-brainer, he adds, and the number of people deployed to conventions has been reeled in as well. The belt-tightening is closely monitored by the group’s business manager, who dispatches monthly reports to each department, and to date the division is “way ahead” of its self-imposed targets. “The best news in all of this is that no one feels put upon,” Rubin says. “On the contrary, it’s a little bit like dieting. We all feel better, to say nothing of virtuous.”

Other publishers are doing more than just nipping and tucking. Simon & Schuster, for example, has outsourced its returns operation to Arnold Logistics, according to VP Corporate Communications Adam Rothberg. “They not only have a state-of-the-art facility for processing returns, doing it more efficiently and economically than we could, but they also have a better system for reconciliation of invoices,” he says, admitting that this system was “somewhat of a black hole before.” The company has also signed a long-term agreement with Quebecor for exclusive production of a number of book formats, which is expected to bring “significant savings” on production costs, as well as adding further savings when the partnership is rolled out to S&S’s supply chain operation. Filling up that capacious Bristol, PA distribution center has been another target, and in the last six months S&S has added distribution clients Andrews, McMeel and Millbrook Press to the roster (for fulfillment and billing only). Finally, tighter timelines for sales conferences have allowed the publisher to eliminate more than a week’s worth of time over the course of the year. As Rothberg says, “That’s a significant chunk of change.” Alas, heads will occasionally roll. The announced restructuring of S&S’s Touchstone and Fireside imprints has eliminated one senior editor and three associate editor positions. Under Executive VP and Publisher Mark Gompertz, the group will now publish original trade paperbacks and hardcovers — as well as reprints from other houses — almost exclusively. Paperback conversions previously handled by the Trade Paperback Group are now to be published under their own name by the publisher’s four hardcover imprints.

Meanwhile, over at Holtzbrinck, some fancy digital footwork has helped the publisher save a bundle on sales conference costs. Alison Lazarus, SVP and President of the Sales Division, reports that St. Martin’s has nearly zapped the entire cost of one of its three annual sales conferences by converting it into an entirely long-distance affair. Equipped with Power Point marketing presentations, CD slide shows of jacket art, and audio tapes of editorial pitches — along with the usual gamut of catalogs, tip-sheets, and manuscripts mailed to reps prior to the conference date — the company now schedules a time for field reps to phone into the home office, where a core team of publishing, marketing, and sales personnel runs through the program (no editors allowed, though). Those phoning in are told to have their laptops cued up, and are instructed to hit the mute button on their headsets (no barking dogs allowed, either), and with speakerphones at the ready, “the technology works very well,” Lazarus says. Since materials have been digested before-hand, discussion centers around marketing tactics and not on desperate note-taking, as is too often the case at conferences. The tele-linked congregation whips through 700 titles in three days, starting at 10 am so that West Coast reps have time for an eye-opener or two. The phone conferences cost a mere 5% of a regular sales conference, and though reps still crave their “face time” at the other two annual dates, Lazarus reports that “everyone is enormously relieved.” What’s more, reps seem to be more talkative over the phone than when lolling in front of a conference center podium, which improves productivity all around.

When it comes to promoting “cost consciousness,” it seems even corporate synergy can have a certain utility. Dan Harvey, SVP Publishing Director for Putnam, sees opportunity in a new Pearson-wide initiative to facilitate various design, production, and research functions that used to be outsourced by each division of the company. As the worldwide program is just being made available to PPI, Harvey admits that the details are still a bit fuzzy, and no one’s enumerated all the ways in which this new centralized system will work. “We’re just beginning to think of how we’re going to use it effectively,” he says. But some of the targeted areas include promotion, for which PPI will have in-house access to short-run printing facilities, which should make producing posters, sales kits, postcards, or even easels more affordable. Pearson also has licenses with a number of stock houses, making access to artwork easier and cheaper. The impact will be felt in both book jacket design and in the design and production of promotional materials. Book productions, however, will not be affected. Nor can Harvey see any change in headcount. “We’re pretty lean,” he says, “and have been for some time.” Reinforcing that sentiment, John Schline, Penguin Putnam’s VP of New Business Development, adds that the publisher has launched two new imprints — Bill Shinker’s Gotham Books and Adrian Zackheim’s Portfolio — with no increase in back-office staff.

Shipping expenses were the object of a full frontal assault at Columbia University Press, says President and Director Bill Strachan. They studied their actual shipping costs, comparing them to the flat fee they charged customers — and adjusted to make sure they were breaking even. Then they deliberately bumped shipments down from two-day to three-day delivery (when appropriate), and regularly examine the rates of UPS, Fed Ex, and the USPS to ensure they’re getting the best deal. And for those who revel in the pecuniary minutiae of office appliances, Strachan says they looked at the number of printers in the office, and as the units were replaced, bought combination copier/laser printers, thus saving substantially on — yes — toner costs.

‘Less Is Definitely More’

Those on the other side of the ledger book — especially publicity and advertising firms — are unambiguous about the falloff in business. “Marketing has really been dialed back,” says George Fertitta of advertising firm Margeotes, Fertitta + Partners, which has worked with McGraw-Hill, Hearst, and other publishers. “Almost no one has been spending even the kind of money they spent just a few years ago. It’s basically fallen off the planet in terms of anyone doing any real marketing efforts.” The clients who are spending, Fertitta says, have jettisoned the layered marketing plans of yore to focus on simple and direct tactical missions for specific titles or geographic targets. As part of the larger triage efforts hitting the media landscape, clients are also running bigger ads fewer times (a strategy working quite well for anyone with a hankering for outdoor advertising, what with the major billboard glut). The upshot is that many publishers are coming around to a “classic packaged-goods marketing approach: understanding who your target audience is, what category you’re in, and what your unique selling proposition is.” But by Fertitta’s standards, cutting out the fluff may actually improve publishers’ marketing chops. “Book publishers’ advertising has always been so cluttered,” he says. “Everybody’s trying to put in as much copy as they can. Today less is definitely more. It’s much more effective to have one simple idea.”

Radical simplification is also under way when it comes to advertising online. “Two years ago there was an Internet component to any largish budget of $75,000 and above,” says Denise Berthiaume, President of Bennett Book Advertising. The Internet contribution now? Nil. Unless it happens to be thrown in gratis with a package deal, she says, “I can’t really recommend it. The dollars are so few and so carefully husbanded now that I need to make sure my clients are getting absolutely the most bang for the buck.” That means spending is almost entirely devoted to print media, a reasonable strategy, Berthiaume says. “For literary fiction and nonfiction, honing in on the bigger urban markets and focusing on print is a wise thing to do.”

Not everyone’s digging trenches, however. “Actually, no,” says Paul Feldstein, Managing Director of Trafalgar Square, when asked if he’s been rolling up the company carpets. “We’ve been expanding, and just went to a second shift in the warehouse. I guess we’re bucking the trend.”

Price Push in the Philippines

The Philippine archipelago may comprise more than 7,000 tiny, tropical islands, but from Manila to Mindanao, the Southeast Asian nation speaks with virtually one voice where books are concerned — and it’s in English. With a population of 80 million, the Philippines is said to be the third-largest English-speaking country in the world (after the US and the UK), and English-language titles account for as much as 95% of all book sales, English being the second language of most Filipinos — and a core requirement of the nation’s school curricula.

That’s all fuel to the fire for the Philippine Book Fair, which runs from August 31 to September 8 this year in Mandaluyong City, which is part of the sprawling metro Manila thicket of more than 10 million Filipinos. About 75,000 visitors are expected to crash the fair gates this year, according to Cristina Capistrano, Exhibit Manager for the 12-year-old event. Foreign booths this year were set to include China, Germany, Iran, and Spain, but surprisingly, perhaps, booths from US publishers will be scarce. As the fair is a selling fair, geared toward public attendance, US publishers typically participate through major booksellers such as National Book Store, which is the largest chain in the country with about 60 branches. “Most major US publishers have local regional managers who are very active in the market, and who would attend the fair,” says Simon & Schuster’s Dan Vidra, who nonetheless was heading out the door for Manila himself.

Those who do land at the fair will find a variety of hot-selling categories. “Academic books in English are still the bestsellers,” says Lirio Sandoval, President of the Book Development Association of the Philippines, partly because English is used in most school subjects as the language of instruction. But Sandoval cautions that despite the number of English titles, “we cannot really expect tremendous sales” due to Filipinos’ limited purchasing power: he estimates that only about 30% of the population can afford to buy books. Trade paperbacks can cost around $12, and hardcovers up to $18, though children’s titles go for $2 or less. In recent years the weak peso has put pressure on booksellers to bump up prices, but they’ve struggled to keep them down, mindful of customers’ limited means.

The lower price-points clearly have their appeal. “Children’s books probably outsell all other categories by a huge margin,” says Rino Balatbat, Random House Regional Sales Manager for Southeast Asia and Micronesia. Nonfiction inspirational titles and reference works are also strong categories. Titles are imported from the US, and to a lesser degree the UK, but neighboring countries such as Singapore, Malaysia, and Hong Kong are getting in on the act. (Sales in the local Tagalog language are mostly romances, often selling for less than $1.) But price pressure has affected the fair as well. “The fair has increasingly become a bargain book fair,” Balatbat notes. “The booksellers are all trying to trim their inventories by offering bargains and discounts, so much so that the ratio of new titles to backlist is becoming smaller and smaller.” Inflation has also taken a toll on sales, as a mass-market paperback might sell 500 copies, with a bestseller occasionally hitting the 5,000 mark. “Five years ago, the retail prices were just 50% of the current prices,” Balatbat says, “and the quantities then were double what they are now.”

Move Over, Moscow

Look out, Moscow: there’s a new book fair on the block. That’s the word on the street, anyway, as this month’s 15th Moscow International Book Fair hits the town from September 4-9. The venerable Russian institution, expanded this year with a rights center and expected to grab record attendance atop the most recent wave of globalization, has nonetheless found itself with a rival. Enter the upstart Non/fiction Book Fair, billed as the “4th International Book Fair of high-quality fiction and nonfiction,” slated to run November 27 to December 2.

Why the new fair? “To embrace the wide diversity of the new-wave book world, to provide an alternative to mass-market culture, and to acquaint the public with the broad range of intellectual achievements of the last decade,” says Luda Frost, Project Manager for fair producer ExpoPark Exhibition Projects. An “expert council” of publishers selects the exhibitors, who are encouraged to proffer things like “conceptual book projects” and “book-actions.” Previous fairs have attracted over 30,000 visitors, and 150 exhibitors are on tap for this year’s show, more than 20% of which are foreign. The special theme is “The Literary Critics,” and heavy hitters from France, the UK, and the Ukraine have been invited for roundtables and seminars.

The fair responds to a nascent shift in Russian publishing away from imported bestsellers and toward more literary fare, says Yulia Borodyanskaya, Subsidiary Rights Manager for Newmarket Publishing. Authors such as Nikolay Gumilev, Umberto Eco, and even Sartre are said to be selling, and contemporary writers include Boris Akunin (he’s been snapped up by Random’s Modern Library) and Ludmila Ulitskaya, whose novel The Funeral Party was published in the US last year by Schocken. There may even be hope for sales of Russian fiction abroad. “Russian fiction was not at all in demand until the last few years,” says Natalia Matveyeva, Rights Manager for Moscow’s Text Publishers. “Only in recent months have we felt an interest waking up. But everybody prefers something with a scandalous flavor, and not too much detail about Russian life.”

Still, traditional business is perking along, and even English titles have shown promise. “English-language book exports have grown steadily,” says Sandy Friedman, Random House’s Senior VP for International Sales. Mariann Kenedi, who manages Random’s English sales in Russia, adds that “English-language education has been getting very important,” and says that as American fiction is widely translated, Russians want to read their Grisham in the original. Unfortunately, wild currency wobbles have brought a five-fold price hike for imported goods, and a 20% VAT on book imports hasn’t helped matters. “The potential is there, but it’s a long-term seeding process,” Friedman says.

The faltering economy has given some exhibitors at the bigger Moscow fair pause. “Sales for the last few months have slumped badly,” says Bob Michel, VP and Director of International Sales for the AOL Time Warner Book Group. “It didn’t make sense for us to go this year.” But he hasn’t given up all hope. Michel says his bestsellers in Russia are mass-market paperbacks, but that — regardless of the trend toward literature — Bulfinch titles sell well, too. “A lot of wealthier Russians will think nothing of spending $100 on Ansel Adams,” he says. “Bulfinch is coming out with 100 Years of Harley Davidson, with a rubberized cover. I think we’ll get some nice orders on that from Russia.”

We thank Olga Borodyanskaya, literary agent and publishing consultant in St. Petersburg, for her contribution to this article.

Kids’ TV Tie-Ins Go Beyond Bob ‘n Barney

Now that we’ve all got our Bob the Builder lunch boxes stuffed with Bob’s licensed fruit snacks, die-cast play tools, and special-edition Playdoh, it may come as no surprise that this beloved British handyman is now broadcast in 140 countries. Or that Sears has set up Bob boutiques in 850 stores across the US. Or that in Britain Bob’s thumbs-up theme song, “Can We Fix It? Yes, We Can,” became the nation’s hottest tune since “Candle in the Wind.” Indeed, in a little over a year, 8.5 million Bob the Builder books have gone home to kids’ toolboxes everywhere, says Linda Dowdy, General Manager of Publishing for the Americas at Hit Entertainment, the production juggernaut behind the hard-hatted heart-throb.

The undeniable success of children’s television properties such as Bob and dinosaur-adversary Barney tends to overshadow an important distinction between not-for-profit, subsidized public television properties and the equally successful and as highly praised shows produced by the very commercial Nickelodeon network. In a word, it’s money. “We have no trouble competing as far as entertainment value,” says Christopher Cerf, President of Sirius Thinking and Creative Producer of Between the Lions, the critically acclaimed program about reading that will première its third PBS season on September 16. “But we’re constantly underpublicized. It’s hard to get the promotional dollars behind a show like ours to compete with some of the big studios.” Sirius Thinking’s dilemma is one faced by all children’s programming that appears on the non-commercial PBS instead of commercial networks. Acknowledged or not, the pressure to earn income from licensing looms at the outset, and may influence actions taken by the licensors, including rushing to market before the audience has a chance to build.

Positioned as the next step after Sesame Street and aimed at kids aged 4 to 7, Between the Lions chronicles a leonine family as they delve into the world of books and teach reading skills with a mix of puppetry, animation, and live action. There’s also a heady dose of celebrity appearances (Larry King, Melissa Etheridge, and Sigourney Weaver all pop in for a visit this season), but the focus is on curriculum-based reading instruction. “The important thing about our show is that it has a scientific, research-based reading curriculum,” Cerf explains. “We try to teach reading systematically in the course of entertainment. We think that will be the key to our licensing as we go forward. As parents realize that this is a project that can help their kids to read, we expect they’ll be very loyal to it.”

Betsy Groban, Managing Director of WGBH Enterprises (WGBH co-produces the series with Sirius Thinking), says that Golden Books has the show’s book license, but following Random’s takeover of Golden, “Between the Lions got lost in the shuffle. We would love to form an alliance with another trade publisher.” Others familiar with the situation point out that the Lions’ educational bent didn’t work with Golden’s mass-merch focus. And even more than most books, licensed products have to find their niche quickly or be dropped. “From a sales and marketing perspective,” adds Golden’s Associate Publisher, Amy Jarashow, “we launched a relatively large program for a show which had little consumer awareness upon the books’ initial publication.” Moving forward, a textbook line is under way with Pearson Education, which is developing a “Knowledge Box” that lets teachers call up any part of the show in class. Interest has been so strong that “we’re using the school popularity to work back into the consumer market,” Cerf says. All in all, 5.5 million viewers watch the program each week, 31% of them adults.

Of course, there are other worthy shows out there in the world of public broadcasting. Karen Gruenberg, Executive VP of Content and Operations for the nonprofit Sesame Workshop, which has publishing arrangements with Random House and Reader’s Digest, among others, reports that the group is launching a book program with Scholastic for its newest PBS series, Sagwa — “The Chinese Siamese Cat” — based on a children’s title originally written by Amy Tan and illustrated by Gretchen Schields. The project will launch with two storybooks this fall, and four titles are set for the spring, according to Sesame Publishing Director Valerie Garfield. The group’s Dragon Tales property is launching a book series with Random, and there’s Sesame Street, of course. Titles are all vetted by Sesame’s panel of researchers (who recently gathered kids’ post-Sept. 11 responses via journals, videos, and scrap books). “It’s a much different take on licensed publishing,” says Garfield.

The Big Consumer Splash

Not that publishers are complaining about Bob and company. Simon & Schuster has sold 4.2 million Bob the Builder books, plus a million copies of SpongeBob Squarepants titles, according to Tracy van Straaten, Director of Publicity for S&S Children’s Publishing. When it comes to TV properties, all those book sales — along with the branded foam furniture and the packaged underwear — are the lifeblood of a franchise, as the actual broadcast does not necessarily generate much in the way of revenue, although it does offer crucial exposure. “Broadcast supports the brand that drives the business,” explains Denise Perkins-Landry, spokeswoman for Hit Entertainment, which acquired Barney with last year’s purchase of Lyrick Studios. “There are very few preschool properties that survive without broadcast.” But without the advertising income and vast exposure that benefits commercial properties, public-television productions exist only as long as the producers can afford to tape the next season, which is often financed by grants or underwriting. For example, Between the Lions is supported in part by the US Department of Education, the Corporation for Public Broadcasting, and Cheerios.

To help make that all-important consumer splash, Cerf says that a licensing partner’s promotional plans can carry just as much weight as the up-front money (all of which, the producers stress, goes right back into the show’s production). And take note: a Spanish-language version of Between the Lions is on tap, in addition to a show using roots music to help preschoolers become more musical, plus a new science series. Such reader-friendly fare may never conquer Bob and Barney. But you never know. Between the Lions was the first TV show in a decade to win an endorsement from the National Education Association, and one study conducted in Kansas found that kids who watched the program performed better on almost all outcome measures of reading achievement. “In the long run,” Cerf says, “it’s a better business than a hit-driven business. The real issue is building a brand that stands for reading.”

International Fiction Bestsellers

The Flying Dutchmen
De Winter Does Hollywood, Holland’s Huck Finn,
And Bar Chickens Cluck in Spain

Hailed as the Dutch-European postwar generation’s answer to John Irving, the popular Netherlands writer Leon de Winter has scored that mega-coup all scribblers secretly dream about: his own film starring Burt Reynolds. Cued up for its theatrical première in October at the Netherlands Film Festival, de Winter’s dark comedy The Hollywood Sign tells the tale of three washed-up Hollywood heroes (played by Reynolds, Rod Steiger, and Tom Berenger) who hatch a scheme to steal a bunch of cash from a Las Vegas casino in order to finance their comebacks. Though the film has gotten a few rocky reviews — “a bit too ‘Scooby Doo’”, one critic sniffed — the author’s on a roll, as his latest novel, God’s Gym, has just hit the Dutch bestseller list with its tale of a father’s helpless love for his 17-year-old daughter after she dies at the hands of an American karate champion named “Godzilla.” The book explores an unlikely friendship between the two men, which takes on symbolic significance as “God” converts to Judaism. De Winter, who was born in 1954 as the son of Netherlands Jews, has been thrust into the ranks of Paul Auster and Philip Roth, and he took home this year’s Welt Literature Prize for his “humorously drawn anti-heroes” and literary output “as complex as it is exciting.” Since its June release, God’s Gym has sold over 60,000 copies in the Netherlands, and rights have been sold to Germany, where the Swiss-based Diogenes will publish this spring. English rights to two of the author’s novels, Sokolow’s Universe (about Russian Jews, the Gulf War, and space travel) and Zionoco (on the spiritual journey of a tippling Manhattan Rabbi), have just been sold to Welcome Rain. As for The Hollywood Sign, US and UK rights are up for grabs. See Diogenes for all rights queries.

Also in Holland, Amsterdam native Kees van Beijnum turned up a pearl or two when he chose Nam Kee, one of the oldest Chinese restaurants in Amsterdam’s fabled red-light district, as the backdrop for his fifth and latest novel. Said to be “burning with passion” and “a novel with a real backbone,” Oysters at Nam Kee is the story of Berry Kooyman, an eighteen-year-old high school student with a double life, whom critics call “a Huckleberry Finn who has lost his innocence.” From his delinquent friends he hides his affluent family life on a mansion-lined street, and from his respectable, middle-class family he hides his hooligan pals. When a bewitching dancer becomes his confidante, however, he can’t tell the pearls from the swine. With 53,000 copies in print, Oysters at Nam Kee has sparked heavy interest among teenagers, and a film version is set to première September 5. Rights for this book and the author’s earlier work The Archives (an “ingeniously constructed, intriguing novel” about a rootless, unemployed philosophy graduate living in a poor Amsterdam neighborhood) have been sold to Germany (DVA) and are available from Nijgh & Van Ditmar. And lastly in Holland, it’s time for our yearly back-to-school disclaimer: Among the top 15 titles this month, no less than 7 are those perennial Prisma dictionaries, with English-Dutch, Dutch, and, Dutch-English taking slots 3,4, and 5 (a slightly poorer showing than last year, when the Dutch dictionary surpassed all English-related titles on the list). While lexicographers everywhere are popping champagne corks, the news is actually just a reminder of the start of classes for Dutch students.

In Sweden, the Second World War saga of Kerstin Ekman’s Wolf Skin trilogy continues apace, with the latest installment, The Last String, following Hillevi Hlavarsson’s now adult daughter Myrtle as she leaves Blackwater for Stockholm with a burning little secret in her valise. Thus begins a journey stretching from Stockholm to Oslo via the Nordic mountain landscape, and from Värmland to Venice, but always keeping the homeland front and center. Ekman’s series has been praised as a “modern-day epic” and a “rich reading experience [that] deserves a large public.” This second volume has already sold 78,000 copies, no surprise as Ekman is one of the most honored Swedish literary figures of the last 50 years, and became a member of the Swedish Academy of Arts and Letters in 1978. (She was one of three members who resigned in a huff when the Academy declined to issue a strong statement of support for Salman Rushdie in 1989.) Rights to the series have been sold in Germany (Piper), Norway (Aschehoug), Denmark (Gyldendal), Italy (Il Saggiatore), and Holland (Prometheus), but US and UK rights are available for all of her books, notably The Last String and Time Before Time (a fable-like story à la Tolkien). See the Linda Michaels Agency for rights.

In Greece, Lena Divani breaks out with Singular Form, a novel spanning both generations and social strata as it tracks the fate of two orphaned children, Aris and Ira. The book opens in the summer of 1960 in Volos, a port city in eastern Greece, and moves on to the present day as the children, now adults, have moved to other parts of the globe. Aris starts out as an unkempt boy oppressed by his overbearing mother, while his low-paid father abandons his son’s life forever. On the other hand, Ira is a child of extremely wealthy means who gets ditched as her socialite parents find themselves too preoccupied with sashaying about town. In their mutual attempts to clarify the secrets of their past, the two children prove themselves scarred but unbroken survivors of their own homes. The 47-year-old Divani was born in Volos and is now Professor of Balkan and Greek Foreign Policy at the Law School of Athens, and her earlier novel The Women of Her Life was published in Spain by Alfaguara. All rights are open for the new one; contact Maria Fakinou of Kastaniotis.

And wings are vigorously flapping all over Spain as satirical writer and journalist Alfonso Ussía hits the list with Carpe Diem: Confessions of a Bar Chicken. A vociferous opinion columnist for ABC and Time magazine, Ussía has warmed the cockles of his compatriots with this picaresque chronicle of a certain Alonso de Llodio Muñoz-Dry, an arrogant sophisticate from Madrid who proclaims himself a “hybrid of fern and rush.” As it turns out, the confessions of Muñoz-Dry bear a striking resemblance to Ussía’s encounters with current members of Spain’s social set, and consequently, we’re told, the 54-year-old Ussía has been offered more than a few bribes in recent months. Call him the Spanish P.G. Wodehouse. All rights are available from Ediciones B.

Book View, September 2002

PEOPLE


After 15 years at Reader’s Digest, most recently as VP Global Director, Global Books & Home Entertainment, Alfredo Santana will be leaving the company. He may be reached via email at siempre@attglobal.net or at (212) 781-0632. Santana tells PT that he will attend Frankfurt this year, his eighteenth.

Gerry Helferich, who recently left Wiley, and Teresa Nicholas, who resigned as VP Production at Crown, are moving to San Miguel de Allende in late September for a year’s sabbatical, while Helferich writes his book (see PT, 8/02). Kitt Allan, who had been Marketing Director and Associate Director of Editorial Development, is replacing Helferich as Publisher of Wiley General Books. . . Pat Strachan has been named Senior Editor at Little, Brown and will be starting there on Sept 9.

Ted Hill has been named SVP Business Development for Vista Computer Services. He had been at several dot-coms, including About.com, and was Publisher of Macmillan Digital Reference. . . As reported earlier, David Allender has gone to Workman as Senior Editor in charge of Children’s, starting after Labor Day. He was previously at BOMC. . . Ballantine’s Nancy Miller has hired Senior Editor Zack Schisgal, who was most recently at Warner/ipublish, to focus on a range of nonfiction. And Claire Tisne has been hired as Teri Henry’s replacement in the rights department. She comes via the BBC.

Mary Beth Guimaraes moves from Doubleday to HarperCollins as Rights Manager, replacing Chris McKerrow, who went to Reader’s Digest. And Pocket’s Annie Hughes has been named Senior Rights Associate at Harper, replacing Riky Stock, who left to head up the German Book Office (see PT, 8/02). Jeff Meltzer, Director of Finance and Business Operations, has left HarperCollins after four years, in a restructuring. . . Ken Brooks has added the title of President of Publishing & Media Group, a magazine and book consultancy he has taken over. He continues to run Publishing Dimensions, which digitizes and distributes ebooks and egalleys.

Deborah Sloan has been appointed by Trafalgar Square to the new position of Director of Marketing & Promotion, beginning September 17. She was previously at Candlewick Press for 11 years, most recently as Executive Director of Marketing. Prior to that she was Publicity & Advertising Director at Abbeville. She will be based in a satellite office in the Boston area.

PROMOTIONS


Peter Clifton, President of Ingram Periodicals, has taken over as head of international for Ingram Books. He was previously at PubEasy and is based in Tennessee.

Susan Weinberg announced the promotion of Alison Callahan to editor at HarperCollins and Perennial. She joined HarperCollins in August of 2000 to work for the late Robert Jones, who became Harper’s Editor-in-Chief. She will represent HarperCollins in selecting the annual winner of the Robert S. Jones Memorial Scholarship, established with the Columbia Publishing Course for a UK or Commonwealth student.

Josh Marwell announced that Kathy Smith has been promoted to VP, Sales Administration and Operations. She was Director of Sales Administration.

DULY NOTED


New York Is Book Country gears up at the end of September, with five days of events that culminate in the 24th annual Fifth Avenue fair on Sunday, Sept. 29. The first day, Sept. 25, is devoted to cookbooks, followed on Thursday by “Books Into Movies,” and “What They’re Reading in the Boroughs,” while the weekend is filled with readings, the NYT Literary Lunch and Literary Tea and, of course, the street fair itself. Meanwhile, all available booths have been taken at the fair, and an estimated 250,000-plus people are expected to attend. For further information, see NYisbookcountry.com.

The second National Book Festival will be held Saturday, October 12 on the grounds of the US Capitol. Designed to encourage a lifelong love of reading, the festival will feature nationally-recognized authors and storytellers. The first National Book Festival, held at the Library of Congress on September 8, 2001, was attended by 30,000 “enthusiastic book-lovers.” This year’s festival, again organized and sponsored by the Library of Congress and hosted by Librarian of Congress James H. Billington and Laura Bush, will include author readings, book signings, musical performances by Squeeze Bayou, the Broadcreek Dixieland Band, Mariachi Los Amigos, and more. Go to www.loc.gov/bookfest.

The Geraldine R. Dodge Poetry Festival takes place Sept. 19-22 in the Village of Waterloo, NJ, and features the last five Poet Laureates, from Rita Dove to Billy Collins, Grace Paley, Amiri Baraka, Taha Muhammad Ali, and others. Go to www.grdodge.org/poetry1.

Now that the sale of Abrams’ 50 textbook titles (including Janson’s History of Art) to Pearson Education has been confirmed, we thought an explanation might be in order. “Textbook publishing today requires tremendous capital outlays and an editorial and marketing infrastructure on a truly military scale,” explains Eric Himmel, Abrams VP and Publisher. The decision had to be made to expand or sell. The books were actually created by Abrams for P-H under license. Now they will become P-H’s property and they will take over the task of editing, designing, and producing — and Abrams will distribute to the trade and collect a distribution fee.

Meanwhile, in another example of the big gulping down the small, The Bookseller reports that McGraw-Hill Education has acquired Open University Press, the independent social science and general academic publisher. Open UP publishes about 100 new titles a year, with a list totalling 800 books.

• Knowbetter.com and Electronic Book Web partnered to conduct a survey of ebooks and their readers, which will be periodically updated. The essentials haven’t changed much in the last year or two, but it is noteworthy that this survey found that teens “haven’t yet come to the ebook party. In fact, the vast majority (74%) of respondents are between 30 and 59 years of age, while only 14% are under 30.” Meanwhile, in looking at Barnes & Noble, Powells.com, the Gemstar eBookstore, and Palm Digital Media, to see just what titles were available for the younger audience, “Barnes & Noble lists over 37,000 paperback titles in their children’s category (which included young adult titles). Contrast that with the number of titles we found available in an electronic format. They ranged from a low of 129 (Palm Digital Media) to a high of 342 (MS Reader at B&N). In other words, ebooks in this segment account for less than 1% of the selection available in paper form.” Go to http://knowbetter.com/ebook/surveys/ 2002spring_results.asp.

• Bob Wyatt, legendary editor and publisher of eponymous imprint A Wyatt Book (which had been housed previously at St. Martin’s), returns to the fray, this time with Golden Notebook Press. The publisher tells us it happened this way: “Among the events of the first Woodstock Poetry Festival was a reading by Janice King, who I knew only as an affable bookseller at The Golden Notebook (a long-lived bookstore in the center of the village). I was spellbound by Janice’s poetry about her upbringing in rough-and-tumble Oregon and her later life here in the Hudson Valley. At a Billy Collins reading, Ellen Shapiro, who runs The Golden Notebook along with Barry Samuels, said, ‘All right, Wyatt, you think she’s so hot? Why don’t you co-publish a book of her poetry with Golden Notebook Press?’ Flush with continuing income from The Red Tent, the very last Wyatt Book in association with St. Martin’s Press, I instantly said, ‘Sure, why not?’ ” Taking Wing: Poems from the Oregon Outback to the Hudson Valley was published in July. The publisher’s next project: a history of the Coleman Theater, a landmark vaudeville theater in Miami, Oklahoma.

PARTIES & EVENTS


Newmarket Press celebrated its 20th anniversary with a garden party at the Amagansett home of founder and President Esther Margolis. Among the Hamptonites who attended the event, which included a house tour of Margolis and husband (and Newmarket author) Stan Fisher’s newly renovated weekend lair, were HarperCollins CEO Jane Friedman, Columbia U’s Bill Strachan, there with wife and editor Pat Strachan (see People, above), BOMC’s Mel Parker, Scholastic’s Barbara Marcus, and author Anne Roiphe.

Got Propaganda?

While much of the literary world mopes about sluggish trade book sales and a flat-lined readership, an industry group in Holland has jettisoned their melancholy and mounted a frontal assault on blasé book buying. Aggressively luring readers and making bestsellers in the bargain, this Dutch treat just might be a model for other nations in need of a literacy wake-up call.

Affectionately known as the Collective Propaganda for the Dutch Book (CPNB), and armed with an array of book events and publicity-sparking pitches, the Amsterdam-based group has helped hike sales of Dutch literature more than 40% over the last decade, to around $400 million — with the number of copies sold marching upward as well. That’s not bad for a nation of 16 million people. And it’s due in part to CPNB’s approach to riveting Holland’s attention on books. “The program is successful because there is no competition with other diversions,” CPNB Director Henk Kraima says about his eyeball-grabbing events. “It is the best way to fight the music and film industries.”

On the front lines of Kraima’s strategic campaign is a 10-day blowout called Book Week. Held every March, Book Week is chockablock with media magnets such as the Book Ball, a gala affair packed with authors, publishers, booksellers, and assorted debutantes that has become one of the nation’s best-known annual events. One year, sponsors were put out because they were only able to cram eight TV camera crews into the bash. (“The arrival of the authors has turned into an event comparable with the entry of gladiators into an arena,” according to Kraima, who is clearly tickled with the spectacle.) But Book Week’s stealth ingredient is a short novel commissioned from major authors such as Salman Rushdie, Cees Noteboom, and Anna Enquist. Each year a new novel, running to about 100 pages, is offered exclusively as a free gift to customers who spend at least €11.11 — around $11 — on a general book. In recent years print runs for these “gift books” have soared to 750,000 copies, each one of them guaranteeing the sale of a regular trade book — and ensuring that 750,000 customers have come through booksellers’ doors. (Retailers place orders for the gift book, which is sold to them at a nominal cost, and then the print run is determined.) Gift book authors dominate the nation’s bestseller list, and the Dutch boost can turn into major play elsewhere. Noteboom’s 1992 short novel The Following Story, for example, first appeared as a gift book and was subsequently translated into more than 15 languages, hitting the top ten in Germany. Moreover, each year highlights a different category or theme (this year’s was “Love in Literature,” while others have been “Latin America,” “Family Ties,” and “The Classical Age”), which helps publishers brush off their backlists and roll out special reprints or promotional campaigns.

Beyond Book Week, other CPNB programs target children’s books, travel writing, and the teen market (see www.cpnb.nl for more details). Then there’s Thriller Month, every June, for which CPNB has published a promotional newspaper with a print run of over a million copies, funded by ads from publishers. As with Book Week, a special short story is commissioned from name authors (Stephen King, Elizabeth George, and Robin Cook have all offered their wares) and given away with a purchase. Thrillers now account for about 18% of Dutch trade book sales.

Propaganda doesn’t come for free, of course, as the architects of the AAP’s consumer campaign, Get Caught Reading, are well aware. With a staff of 20, the CPNB collects a yearly contribution of about $370,000 each from booksellers, publishers, and libraries. (Each of these three groups also selects three of the nine CPNB board members.) On top of that, revenues from the sale of promotional materials and ads in CPNB publications rack up another $5 million each year — each campaign must generate its own revenue via point-of-sale materials — supporting an annual operating budget of up to $6 million. With this cash in hand, and a gladiatorial swagger or two, the group has apparently pushed reading into the heady upper precincts of Dutch glitterati. “Other branches of industry,” as the CPNB boasts, “look on the book trade with envy.”

Odysseus Rising

As globalization and its discontents continue to rumble across European book markets, among those nations bidding earnestly for a share of multinational manna is that one-time world titan, Greece. Casting its former Hellenocentric viewpoint to the Aegean winds, this nation has set a steady course for cosmopolitan literary exchange — or at least that’s the official word on the matter. “In the last three years, interest in Greek literature on the part of foreign publishers has increased significantly,” Christos Lazos, Director of the National Book Centre of Greece, recently declared, talking up a whole host of efforts to boost foreign exports of its literary goods — including government funding of translations, collaborations with foreign publishers, and a broad burst of literary initiatives flowing from Greece’s 1980 entry into the European Union. As one publication recently announced, the entire tide of Greek fiction has turned “from local history to the global individual.”

And that individual, some contend, is a ferocious reader. “The Greek reading public is seriously underestimated,” says former Oceanida Publisher Nikos Megapanos, “both in its size and its quality.” He estimates that at least 300,000 Greeks are out there reading an average of eight books each year. Though initial print runs tend to be around 3,000 copies, bestsellers will top the 8,000-copy mark, with some titles selling over 150,000. “If a publisher reprints within the year, he is more than happy,” Megapanos adds.

Over the last decade, however, Greek publishing has been reaching maturity, and hitting some roadbumps along the way. Small publishers have been falling off the shelf, while large media groups such as Lambrakis are jumping into book publishing and “bringing a lot of confusion to the market with their aggressive marketing,” according to Megapanos, who’s launching a new magazine for books this fall. “But my judgment is that they are in for a few surprises. Small publishers with clearly defined markets have nothing to fear so far.”

Regarding the ever-sensitive issue of pricing, Tassos Papanastassiou at publisher Ellinika Grammata tells us that, in line with EU recommendations, retail discounting in the nation is held to a maximum of 10% for the first two years after a book’s publication, but following that period (and assuming there is no reprint), prices may be freely slashed. The tax-man looms, however, as the government is currently working on a law that would tax booksellers according to their inventory, and not according to sales. Publishers fear such a law would force retailers to return truckloads of stock to publishers during the Christmas holidays, when the fiscal period essentially ends, causing pandemonium for the whole business.

Where sales are concerned, it seems foreign publishers are well positioned: children’s books and translated foreign fiction are among the bestselling categories in Greece (and the majority of children’s books are imported, prized for their high-quality illustrations). Interestingly, study guides have also been top-sellers, vacuumed up by frantic students as new requirements for university entrance exams have sent them scurrying for the Greek version of Cliffs Notes. All in all, says Costas Voukelatos, publisher of the statistical magazine Ichneftis, 35% of the 6,500 titles published in Greece are translated from other EU countries or the US. And English is by far the most-translated language, accounting for 60% of translated titles.

But Oceanida’s scout, Mary Anne Thompson, observes that the Greeks are not as aggressive as Holland, Germany, or the UK in snapping up American titles. And according to Cullen Stanley at Janklow & Nesbit, “Greek publishers are more concerned about buying big hits rather than creating a solid backlist, which would help them build a stronger market.” That may be changing, however. Marcella Berger, VP Sub. Rights at Simon & Schuster, notes that apart from the obvious bestsellers, Greeks seem to be buying more backlist classics à la Norman Vincent Peale and Dale Carnegie, indicating a more cautious approach. Whatever their rationale, it seems to be paying off: Berger’s sales to Greece have increased in the last three to five years.

Micro Marketing

Targeted Sales to Enthusiasts Turn the Off-Beat Into Big Bucks

Looking for the bestselling art books in America? Sniffing around the Ansel Adams shelves, perhaps? Nope, not there. Taking a peek at Taschen’s Fetish Girls? Nice try. According to numbers from Nielsen BookScan, you’d better swing by the cartoon section. Because the top art titles in the nation are a duo of how-to cartooning books called Anime Mania and Manga Mania, followed closely (at #4) by Drawing Cutting-Edge Comics. They’re all written by Christopher Hart. And they’re all published by Watson-Guptill.

The story of how this relatively low-key publishing house has cornered the art book market — indeed, grabbing five of the current top-ten art titles — is perhaps a tribute to the pop-culture prowess of Spider-Man. But it can easily be read, along with similar tales from many other mid-size houses, as a parable about the power of niche publishing: keeping close tabs on a targeted customer base; knowing how to reach those raging enthusiasts through multiple sales channels; and heaping up backlist titles that deliver till the cows come home. Whether it’s hardworking how-to tomes like Watson-Guptill’s Digital 3D Design, or Motorbooks’ must-have edition of Minneapolis-Moline Farm Tractors, it seems that in this time of generalized trade publishing anomie, one path to success is the blindingly obvious one: you perceive a need and you fill it.

Granted, some in publishing will bristle at the N-word. “The whole idea of niche publishers is one that doesn’t serve the industry well,” says Harriet Pierce, VP Marketing and Associate Publisher for Watson-Guptill, arguing that the term merely relegates many successful houses to the bottom of the book-review bin. Be that as it may, Pierce and company illustrate the elementary lesson of how focused editorial, delivered to a targeted consumer segment, quickly becomes money in the bank. On a recent week, for example, Manga Mania sold just under 1,000 copies, and total sales for the year-old volume have reached 100,000. Those numbers may underwhelm. But Watson-Guptill tends a whole line of licensed titles from DC Comics that have been “tremendously successful,” especially since they fit well with what the publisher informally calls its “how-to-make-a-buck books,” a genre Pierce notes is “a great driving force for book expenditures in any time.” Besides the cartooning line, a growth spike has hit the graphic design category, as hordes of college students brush up their web-design skills or pick up a few typography tricks. “Students need it as background for everything they’re doing these days,” says Pierce. “It all starts with a visual sense that needs to be trained.”

Can You Say ‘Cocooning’?

You don’t have to look far to find a number of other publishers practicing similar tactics — and reaping the rewards. “Lifestyle publishing right now is doing very, very well,” says Rich Smeby, VP General Manager of the Sunset Books Group, which has obviously been buoyed along on the cocooning trend. But Sunset works hard to keep close tabs on its hard-core customers, who have become the bedrock source of wisdom for its key publishing lines. Sunset makes the rounds at major trade shows, such as the blowout Northwest Flower and Garden Show, “which affords us the opportunity to press the flesh of our readers,” Smeby says. Scoff if you will, but all that flesh-pressing once turned up an apparently unslakable interest in garden trellises, and the resulting title, Trellises and Arbors, has now sold over a quarter million units. Likewise for Landscaping with Stone, another title inspired by consumer heavy-breathing. And market research doesn’t end there, as Sunset conducts surveys, deploys focus groups, and studies other indicators to suss out potential pockets of interest. Consequently, the publisher has been able to “slice and dice” the larger gardening and landscaping categories to open up vast and lucrative tracts of enthusiast terrain. The landmark Western Garden Book, for instance, is now being rolled out in editions for the northeast, south, and midwest, while a wildfire “exterior home decor” line has been built around titles such as Garden Decor. “We’re constantly in contact with our readers,” Smeby says. “If you’re not out there listening to them, you’re missing a huge opportunity.” At the same time, publishing into multiple distribution channels — such as the Home Depots of the world — offers a hedge against market volatility. “We like to feel that we’re somewhat insulated,” Smeby adds. “If the traditional book trade would be down, the home and garden channel would be up.”

That’s a familiar philosophy to the special-market mavens at Sterling, where Executive VP Charles Nurnberg confirms that a third of the publisher’s business is generated via special sales (mostly sold non-returnable) at crafts shops, garden stores, and the like, and where the unassuming wood-craft title New Router Handbook has breached the two-million-copy mark. And those sales are no fluke. Sterling takes a “cradle-to-grave” approach to category publication, blanketing all levels and all price points in any given subject. Then they take their list and sell, for instance, retail garden centers on the theory that these books essentially serve as a catalogue for additional products. That is, a store might not make as much money selling books as trowels, but the book makes a dandy, 128-page ad for all those implements of dire importance for the maintenance of the back forty that are readily available right down the aisle. Regarding other sales channels, Nurnberg emphasizes that (despite reports elsewhere) Sterling has little truck these days with the school and library market, and has no direct mail division. Sales to direct mail catalogues have increased, however, as niche retailers of all stripes have logged impressive sales gains, now that consumers have learned to hit up micro marketers for all their impulse-purchase needs. Sterling’s robust but targeted publishing lines, combined with its large distribution business of 17 publishers, have helped put it at the forefront of the lumber enthusiast and crossword maniac market. And here’s a factoid to file away under “Backlist”: 95% of Sterling titles are reprinted.

The Joy of Horsemanship

Penetrating those micro-niches can also prove fruitful for diversifying a customer base, according to Lee Miller, VP Sales for Globe Pequot. That lesson hit home during the post-9/11 flying jitters, which shook up Globe’s travel program and seemed to validate the publisher’s recent acquisitions in categories such as fly-fishing (Lyons Press) and outdoor recreation (Falcon). Miller notes that Lyons, which Globe purchased last year, has now been drilling down into the equestrian market, cracking open a whole world of dressage enthusiasts and saddle aficionados, and leading Globe to a distribution deal with the venerable horse bible Western Horseman. “We’re finding immediate credibility because of their name, and it helps us with some of the books we had already published in that field,” Miller says. For example, a year ago Lyons had published Buck (“Horse Whisperer”) Brannaman’s The Faraway Horses, and it was selling steadily. But hitching up with Western Horseman not only gave the publisher more standing in horsemanship circles, it also opened the door to tack shops and other horse venues. “As a medium-size publisher, it’s important to diversify our customer base,” Miller says. “Bookstores will always be our lead customers, but the more diversity we can find, the better off we are.”

And if you’re talking micro-niches, check out Schiffer Publishing, where the hot titles of the day are United States Army Shoulder Patches and The Collector’s Guide to Cloth Third Reich Military Headgear. Tina Skinner, Schiffer’s VP Sales and Marketing, notes that Internet sales have been something of a driver for the publisher’s high-end illustrated military titles, which are generally too off-the-wall for brick-and-mortar stores to touch. Besides selling off of Schiffer’s own site, the publisher has noticed a thriving after-market of sorts. “We’ve had individuals become major accounts for us simply by selling these titles on the Internet. Ebay has become a major vehicle for that. Sometimes they auction them off for more than retail value.”

Motorbooks also sells surprisingly well through BN.com, according to VP Sales and Marketing Mike Hejny, a feat that makes sense, given that arcane automotive manuals can be found on the web in seconds. Actually, however, one of Motorbooks’ all-time bestselling Internet titles is A Twist of the Wrist, a guide to extreme-performance motorcycle racing, which proves that you never know what enthusiast nerve you might hit. (Chess turned out to be a big online boon for Globe Pequot.) Motorbooks has now broken its site into different communities for tractors, cars, airplanes, and other earthly passions. “Online sales have been strong year over year, and this year’s no exception,” Hejny says. However, most publishers seem less than bullish about the e-future. “The Internet is certainly a factor in niche selling, but it is by no means the dominant factor, or even a substantial segment at the moment,” Charles Nurnberg says plainly. “The enthusiasts shop wherever they can find the best collection of books in their categories. In my estimation, they use the Internet as a resource guide, but still want to judge a book the old-fashioned way: by turning the pages and feeling the heft.” But you still gotta wonder. What does Dave Weich, Director of Content and Marketing at Powells.com, consider his hottest-selling category? “We have no trouble at all selling railroad books,” he says.

International Fiction Bestsellers

Women’s Work
Poland Gets the Menses, Millás Sizzles Spain, And Hareven Labors for Love in Israel

Serotonin levels are plunging this month all over Poland, where the delightfully demented author Janusz Wisniewski comes down with Tense Syndromes (otherwise translated as Premenstrual Syndrome; the original title was Menstruation, but the Warsaw publisher deemed it “too shocking”), which guilefully regales readers with what’s been called a “dazzling knowledge of woman’s soul.” Said to be “moving, provoking, teasing, and full of scientific factoids,” this collection of six stories kicks off with a portrait of a girl stricken with an unusual genetic sickness, and delves into anorexia, jealousy, menopause, and an “absolutely unique study of the role of Nazi women” detailing the short marriage of Eva Braun and Adolf Hitler in a Berlin bunker in 1945. The author’s first book, Loneliness on the Net, exhibits “courageous eroticism” as it tells the true story of “unusually tense and vivid love” consummated on the Internet (and throws in a few thoughts on the double helix, Einstein’s brain, and e-tickets). One reader declares, “Wisniewski’s emotions are true. Nothing to do with any dentist’s waiting room at all,” and we’re told the author, a one-time Playboy contributor, is a computer scientist whose specialty is chemical research. “After Loneliness on the Net, I could write the telephone book and they would buy it,” Wisniewski tells PT. “But the book is better than the Yellow Pages in NYC. Really.” All foreign rights are open, directly from the author. Email janusz@wisniewski.net.

Maybe she’s untranslatable — into English, that is — but here she comes again, Poland’s irrepressible Joanna Chmielewska, who’s sold over 5 million books in Poland and 10 million in Russia, where she’s said to be the most widely read foreign author. The 70-year-old sprite is a colorful celebrity in her own nation (“she is a confirmed horse racing player,” says her press kit, “and does not shun gambling in casinos all over Europe”), and her children’s title Adventures of Puffy the Bear and the adult work The Great Diamond have been translated into English — but not published. Her novel My Dead Husband has just hit the charts in a reprint edition, said to be “abundant with thugs” and rife with “nightmarish family relationships” as it chronicles a brilliant businessman who degenerates into a crude boor at home, while his wife, the prospective murderess, is herself “an obese, nagging, and frighteningly stupid woman whose only talent — culinary genius — may not be enough to keep their marriage together.” They call it “Home-Made Horror.” Enough said. Rights have been sold to Russia thus far, with interest in the US from Scholastic; talk to Tadeusz Lewandowski in Warsaw.

Women’s travails also engross Spain this month, as literary stallion Juan José Millás hits the list with Two Women in Prague, which dissects the fate of a mysterious middle-aged woman who enrolls in a writing workshop “to find an author to write the story of her life.” In class she meets up with a young stud who’s obsessed with the idea that he was adopted at birth, and a web of loneliness and disappointments quickly envelops the two in their biographical endeavors. The book won this year’s Primavera Prize, and Millás’1990 novel This Was Solitude won the Nadal Prize, and was subsequently published in Denmark (Gyldendal), Norway (Aschehoug), France (Laffont), Germany (Suhrkamp), and the UK (Allison & Busby). Several of the author’s titles have topped 100,000 copies, and critics are quick to distance him from “the florid magic realism” of Garcia Márquez, instead noting the work’s urban grit and frank, journalistic style. As Millás once said, “the writing has to be efficient as a pistol. No adornments: to the heart of the affair, line-by-line.” Talk to publisher Espasa for rights.

In Sweden, tennis authority (he’s written 23 books on the subject) and crime writer Björn Hellberg is back with the 13th installment in his series featuring the inimitable Inspector Sten Wall. Named after a fictional TV program with sky-high ratings, Funny Fanny follows the fate of perky show host Fanny Cordell, who unexpectedly discovers “a great danger” lurking on the other side of the teleprompter. One of Sweden’s most revered authors, Hellberg is a popular TV personality who apparently knocks out mysteries in between tennis lessons. Funny Fanny sold 10,000 copies in less than a month (it’s “a book you swallow just as fast as you can,” one critic raved), and rights have been sold to Germany (Argon) and Holland (De Geus). See agent Bengt Nordin for rights.

Denmark edges Close to Paradise this month as Thomas Qvortrup’s “spectacular debut” novel hits the list. Three friends perpetrate a nasty crime and hole up on a yacht tethered to a tropical Thai island, where they proceed to wallow in a dope-fueled, nihilistic reverie, eventually “pushing each other’s sexual limits, until they go beyond what is both healthy and bearable.” Critics have plopped the book in with such distinguished company as Thomas Mann’s Utopia and Golding’s Lord of the Flies, praising it as a “scandal novel which takes the conventional novel a step further,” but also grooving to its philosophical qualities that gain urgency from the author’s “knife-sharp talent for telling stories.” No foreign rights sales have been made as yet, but interest is perking, and a film deal looks like a no-brainer. Contact Esthi Kunz at Gyldendal.

And in Israel, writer Gail Hareven has just absconded with this year’s prestigious Sapir Prize for her “cholesterol-free” and “impeccably rational” novel My True Love, which emerged from a tough crowd of finalists including A.B. Yehoshua’s The Liberating Bride and Gavriela Avigur-Rotem’s Heatwave and Crazy Birds. The judges settled on My True Love in part for its complex protagonists “who are not open to simplistic and moralistic judgment,” and praised its quest for “the idea of a great, addictive love as a possible and legitimate way of aspiring to the sublime.” The story takes place partly in Moscow, and draws on Russian literature as it examines the inner agony of heroine Noa as she’s caught in that existential vortex between Moscow and America. The 43-year-old author lives in Jerusalem and writes on politics and feminist issues, in addition to her books for children and several plays (five of which have been staged). The Sapir Prize carries a translation subsidy (in addition to a tidy $30,000 pot), and part of the book has been translated into English by Dalia Bilu. Rights are available from the Institute for the Translation of Hebrew Literature.